Tondo di marca

Spedizione gratuita nel Regno Unito continentale per ordini superiori a £ 70

Please Login For Wishlist Items!

Cerca CRANBOURN®

Politica del Codice di Condotta dei Partner di Fornitura

Fin dall'inizio, CRANBOURN®?s Founders wanted a different approach to business, where profit would be as important as social and environmental considerations. They wanted their Company to operate differently from most other luxury goods companies and ensured that considerable efforts were put into selecting the right Supply Partners for their Company.

La nostra filosofia di progettazione del prodotto è sempre stata quella di creare i migliori e più sostenibili fragranze di lusso possibili. Per raggiungere questo obiettivo, collaboriamo con fornitori che condividono i nostri valori e forniamo loro il nostro Codice di condotta per i partner di fornitura a cui devono impegnarsi prima di lavorare con noi. Delinea i nostri requisiti minimi per rispettare la salute, la sicurezza e il benessere di tutti coloro che lavorano nella catena di approvvigionamento.

IL CRANBORN® Il codice del partner del fornitore si basa sull'Organizzazione internazionale del lavoro (ILO) norme e buone pratiche di lavoro accettate a livello internazionale. Tutti i nostri fornitori devono impegnarsi nell'intento di questo Codice di condotta. Nel 2020, CRANBOURN® si unì al B Corp movement, and in 2021 the UK?s BBA initiative (Legge sugli affari migliori). Il nostro Codice del partner di fornitura riflette il nostro Codice etico aziendale.

Politica del Codice di Condotta dei Partner di Fornitura

CRANBOURN® Holdings Limited (hereinafter also referred to as the ?CRANBOURN®/The Company?) adopted the principle of combining the goal of economic profit with the achievement of social and environmental objectives. It has chosen, within the framework of its corporate management, to adhere to and respect the ethical and moral values defined based on the principles of fairness, honesty, and transparency, by the standards in force at the national and international levels. It considers the overall impact of its decisions in any field, whether environmental, social or governance, to be a fundamental element in its business, and it always has the interests and safety of its stakeholders at heart.

This Code of Conduct for Supply Partners (hereinafter the ?Code?), is an expression of the Company?s principles and values and requires strict compliance from all its suppliers, subcontractors and sub-suppliers (hereinafter jointly, the ?Suppliers? and individually, the ?Supplier?).

Per tali ragioni, la Società intende quindi che i propri Partner Fornitori agiscano secondo gli stessi principi, rispettandoli e facendoli rispettare, e aderendo alla stessa filosofia nella gestione delle proprie attività.

Resta inteso che il presente Codice richiede, in ogni caso, il rispetto delle leggi nazionali e degli accordi internazionali, delle altre leggi applicabili e dei principi espressi nelle Convenzioni dell'Organizzazione internazionale del lavoro, nella Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, nei Principi Guida dell'OCSE e nei principi del Global Compact; in caso di contrasto tra le varie disposizioni, prevale quella con gli standard più elevati.

Le disposizioni del presente Codice non intendono entrare in conflitto con i termini e le condizioni dei contratti stipulati tra i Fornitori e la Società. Nel caso in cui un requisito contrattuale sia più restrittivo di quello descritto nel presente Codice, si applica il requisito più restrittivo.

Qualsiasi violazione da parte dei nostri Fornitori del presente Codice e/o delle norme vigenti a livello nazionale e internazionale comporterà potenzialmente la cessazione anticipata del loro rapporto con la Società.

1. Lavoro e diritti umani

CRANBOURN® promuove il principio del lavoro come libera scelta dell'individuo.

Our Suppliers are required to comply with the labour laws and the regulations in force in their respective countries and with the following provisos considered by the Company to be of fundamental importance. Our suppliers are required to respect human rights, including workers? rights, in their businesses and transactions, recognising without distinction the freedom and equality in dignity and rights of all human beings, as enshrined in the International Bill of Rights and the Fundamental Conventions of the International Labour Organisation (ILO). The Company encourages recipients to adopt and promote internal mechanisms and tools to ensure that their employees can report actual or suspected human rights violations.  Please also refer to our Diversità e Inclusione e Politica contro la schiavitù politiche.

1.1. Lavoro forzato

I nostri fornitori condanneranno e si asterranno da ogni forma e tipo di lavoro forzato, obbligatorio e di sfruttamento, compreso il lavoro senza permesso di lavoro e il lavoro minacciato e/o punito.

I nostri Fornitori sono tenuti a rispettare la legislazione applicabile per punire il lavoro illegale, clandestino e non dichiarato.

1.2. Lavoro minorile

I nostri Fornitori sono tenuti a condannare e astenersi da qualsiasi forma di lavoro minorile, in linea con la legislazione applicabile, le Convenzioni ILO pertinenti e la Convenzione internazionale sui diritti dell'infanzia.

Nessun bambino può lavorare per e/o per conto dei nostri Fornitori a meno che non abbia completato il periodo dell'istruzione obbligatoria e abbia raggiunto l'età di 16 anni, fatte salve eventuali eccezioni previste dalle leggi e dai regolamenti applicabili. I minori di 18 anni non devono lavorare di notte o essere esposti ad attività pericolose.

1.3. Molestie e abusi

I nostri Fornitori tratteranno i propri dipendenti con rispetto e dignità, senza alcuna tolleranza
genere di punizioni corporali, molestie psicologiche o fisiche o qualsiasi altro tipo di abuso.

1.4. Stipendi e benefici

I nostri Fornitori sono tenuti a remunerare di conseguenza i propri dipendenti e collaboratori
con le disposizioni legali e regolamentari applicabili oltre che gli eventuali contratti collettivi adottati.
La retribuzione fornita ai dipendenti deve essere adeguata a garantire che i bisogni primari siano soddisfatti e che gli standard di vita rispettino la dignità dell'individuo.

I nostri Fornitori sono tenuti a garantire a tutti i dipendenti i benefici previsti dalla contrattazione collettiva, dai contratti aziendali e da ogni altro contratto individuale o collettivo applicabile.

1.5. Discriminazione

I nostri Fornitori si astengono da qualsiasi forma di discriminazione nei confronti dei propri dipendenti e dipendenti.

I nostri fornitori devono garantire che non vi siano discriminazioni nell'assunzione, nell'accesso alla formazione, nella promozione o nel licenziamento, in base a sesso, razza, religione, età, disabilità, orientamento sessuale, opinione politica, nazionalità o origine sociale ed etnica.

1.6. Libertà di associazione

I nostri Fornitori devono rispettare e riconoscere il diritto di ogni dipendente di contrattare collettivamente per creare o aderire a un sindacato di propria scelta senza incorrere in sanzioni, discriminazioni o molestie.

1.7. Ore lavorative

Per quanto riguarda l'orario di lavoro, i nostri Fornitori dovranno rispettare i limiti previsti dalle leggi del Paese di produzione e non imporre straordinari eccessivi. Il monte ore settimanale complessivo non deve superare le 48 (quarantotto) ore, comprensivo di tutti gli straordinari, e deve essere previsto almeno un giorno di riposo ogni sette giorni o, comunque, il massimo previsto dalla normativa vigente nel paese.

1.8. Salute e sicurezza

I nostri fornitori sono tenuti a fornire ai propri lavoratori un ambiente di lavoro sicuro e salubre per evitare incidenti o infortuni, compresi quelli relativi al lavoro con i macchinari.

I nostri fornitori devono disporre di sistemi atti a rilevare, evitare o eliminare qualsiasi minaccia alla salute e alla sicurezza dei propri dipendenti, in base alle normative e alle leggi locali e internazionali attualmente in vigore.

2. Etica aziendale e integrità

CRANBOURN® promuove e rispetta i principi di legalità, lealtà e correttezza.

I nostri Fornitori sono tenuti al rispetto di tali principi e ad operare con la massima trasparenza nel rispetto delle disposizioni legislative e regolamentari applicabili nel contesto in cui operano, oltre agli eventuali impegni assunti con la Società.

La Società incoraggia i destinatari ad adottare politiche e attuare procedure per garantire il rispetto delle leggi e dei regolamenti applicabili per proteggere l'integrità dell'organizzazione e delle sue operazioni.

2.1. Concorrenza basata sul merito e concorrenza leale

I nostri Fornitori devono competere esclusivamente in base ai loro meriti e alla loro qualità
prodotti e servizi.

Our Suppliers shall not pay bribes or unlawful inducements ? of whatever nature and whatever amount ? to anyone, in any place and under any circumstances, for any purpose, either on behalf of the Company or on their behalf or behalf of third parties.

In nessun caso i nostri Fornitori devono porre in essere comportamenti anticoncorrenziali, né per conto della Società né per loro conto o per conto di terzi.

2.2. Conflitto di interessi

I nostri fornitori eviteranno qualsiasi conflitto di interessi reale o apparente in qualsiasi attività commerciale
con la Società.

Il Fornitore dovrà segnalare alla Società tutti i casi di conflitto reale o apparente che possano interferire in modo inappropriato tra i propri interessi e quelli della Società.

2.3. Lotta al riciclaggio di denaro

I nostri fornitori eviteranno rapporti commerciali o finanziari laddove vi sia un ragionevole sospetto
che le loro controparti possano impegnarsi nel riciclaggio di denaro.

I nostri Fornitori sono invitati ad adottare misure per regolamentare la gestione dei flussi finanziari, vietando le irregolarità che, secondo la normale diligenza professionale, diano adito a sospetti sulla provenienza dei fondi ricevuti.

2.4. Rapporti con la Pubblica Amministrazione

I nostri Fornitori non possono offrire, direttamente o per interposta persona, denaro o qualsiasi altra forma di incentivo di alcun genere a un pubblico ufficiale o ad un incaricato di pubblico servizio, ai suoi familiari oa qualsiasi altra persona ad esso collegata. Allo stesso modo, non cercheranno di stabilire relazioni personali favorevoli con l'obiettivo di influenzare direttamente o indirettamente la loro attività.

2.5. Trasparenza delle informazioni

I nostri Fornitori sono tenuti a fornire informazioni chiare e accurate sui loro metodi e risorse, sui loro siti di produzione e sulle caratteristiche dei prodotti o servizi che forniscono, e ad astenersi da affermazioni fuorvianti.

2.6. Riservatezza e proprietà intellettuale

I nostri Fornitori devono rispettare le leggi e i regolamenti applicabili in materia di protezione delle persone
dati.

Any information ? designs, documents, samples, prototypes, etc. ? brought to the knowledge of the Supplier in the course of the performance of contractual obligations shall be considered confidential and treated as such.

Salvo che siano utilizzati dalle istruzioni ricevute dalla Società, tutti i marchi e segni di proprietà della Società, siano essi registrati o utilizzati dalla stessa in qualsiasi momento, non devono essere
utilizzato per qualsiasi altro scopo. Salvo espressa autorizzazione, un Fornitore non può utilizzare il nome ei marchi della Società in riferimento alla sua attività commerciale.

3. Rispetto e valorizzazione delle comunità locali

CRANBOURN® promuove e realizza azioni di sostegno, sostegno e sviluppo delle comunità locali in cui opera, anche attraverso attività di volontariato ed educativo, donazioni finanziarie e materiali e altri progetti specifici.

La Società incoraggia i Fornitori ad adottare politiche di cura e rispetto per le comunità in cui operano, sia attraverso azioni di riduzione degli esiti negativi, sia attraverso azioni e progetti per generare e distribuire valore.

3.1. Tradizione e Cultura

I nostri Fornitori rispettano la cultura e le tradizioni delle comunità interessate dalle loro attività e/o transazioni, riducendo al minimo i disagi causati alle comunità locali e favorendo percorsi di condivisione e cooperazione.

3.2. Collaborare con gli stakeholder

I nostri fornitori si impegnano a creare occupazione locale ea lavorare con le comunità, gli individui e gli stakeholder collettivi, le istituzioni e i governi per migliorare il benessere sociale, culturale ed educativo delle comunità in cui operano.

3.3. Sostegno al Tessuto Produttivo ed Economico Locale

I nostri Fornitori sosterranno, per quanto possibile, la produzione locale e il tessuto economico, anche utilizzando personale e fornitori locali, al fine di contribuire allo sviluppo economico e sociale delle comunità e delle popolazioni.

4. Rispetto e protezione degli ecosistemi naturali

L'azienda pone la massima attenzione alla sostenibilità ambientale, impegnandosi fortemente nell'eliminazione delle emissioni di anidride carbonica e gas serra nell'atmosfera e riducendo l'uso di prodotti in plastica usa e getta.

I nostri fornitori sono incoraggiati a monitorare e lavorare per il contenimento o la riduzione delle emissioni legate alle loro attività. Inoltre, i Fornitori sono incoraggiati ad attuare processi per ridurre o eliminare l'uso di plastica monouso all'interno dei propri locali commerciali.

4.1. Tutela dell'ambiente e rispetto degli animali

The Company actively promotes respect for the environment for the benefit of today?s and
tomorrow?s generations, with a view to a sustainable future.

I nostri Fornitori sono tenuti al rispetto delle leggi e dei regolamenti applicabili al proprio settore di attività e ad adoperarsi, ove possibile, di adottare comportamenti virtuosi per ridurre o eliminare gli esiti ambientali negativi legati alle proprie attività. Se l'attività riguarda animali, i Fornitori si impegnano a fornire loro spazi sufficienti, un'alimentazione adeguata e le cure necessarie sulla base dell'esperienza e delle conoscenze scientifiche. Se gli animali vengono macellati, non devono soffrire.

Si prega di fare riferimento al nostro Politica contro la crudeltà.

4.2. Gestione dei rifiuti

I nostri Fornitori devono attenersi alle leggi e ai regolamenti vigenti in materia di gestione dei rifiuti, pericolosi e non, e garantirne il corretto trattamento, stoccaggio, trasferimento e smaltimento. I nostri fornitori sono incoraggiati ad adottare misure per migliorare i processi di raccolta differenziata, anche attraverso politiche attive di riciclaggio e riutilizzo e la sostituzione degli imballaggi in plastica con soluzioni più sostenibili.

Si prega di fare riferimento al nostro Politica di riciclaggio e gestione dei rifiuti.

4.3. Gestione delle fonti energetiche, delle emissioni e dei consumi idrici

I nostri Fornitori monitorano i consumi di risorse idriche ed energetiche, ricercando, ove possibile, soluzioni che valorizzino il ruolo delle fonti a basso impatto ambientale. I nostri Fornitori si impegnano a ridurre i relativi consumi, migliorando l'efficienza dei propri strumenti di produzione e la sostenibilità delle proprie operazioni ordinarie e straordinarie. Per quanto riguarda le emissioni di gas serra, i nostri fornitori sosterranno la consapevolezza su questo tema valutando le politiche di monitoraggio o compensazione delle emissioni.

5. Responsabilità del prodotto

L'Azienda si impegna a fornire ai propri clienti prodotti di qualità, garantendo la massima attenzione alla sicurezza dei materiali utilizzati nel processo produttivo.

I nostri fornitori sono incoraggiati a cercare le migliori soluzioni possibili per fornire ai propri clienti prodotti e materiali sicuri e di alta qualità.

5.1. Qualità e sviluppo sostenibile del prodotto

I nostri Fornitori presteranno la massima attenzione alla qualità e alla sicurezza di tutti i materiali utilizzati, sia in fase di approvvigionamento che in produzione, incoraggiando l'uso di materiali riciclabili, rinnovabili, riutilizzabili e di provenienza locale.

5.2. Sicurezza chimica dei prodotti

I nostri Fornitori si attengono alle disposizioni di legge sull'uso di sostanze pericolose o nocive e si astengono dal commercializzare materiali e/o prodotti potenzialmente pericolosi per la salute dei consumatori e dei lavoratori. Il Fornitore dovrà garantire un'adeguata formazione e attrezzature di sicurezza per i dipendenti che potrebbero entrare in contatto con tali sostanze lungo tutta la filiera produttiva.

5.3. Tracciabilità di materiali e prodotti

I nostri Fornitori garantiscono la tracciabilità dei prodotti e comunicano le informazioni in merito
i luoghi di approvvigionamento e lavorazione dei materiali utilizzati, su richiesta.

6. Rispetto del presente codice di condotta e modalità di diffusione

Il Fornitore collaborerà con la Società ei suoi rappresentanti per monitorare e valutare la sua conformità alle aspettative stabilite nel presente Codice durante l'esecuzione del lavoro per la Società. È inoltre tenuto a fornire alla Società, su specifica richiesta, ulteriori informazioni e certificazioni attestanti il rispetto del presente Codice.

In caso di qualsiasi illecito, il Fornitore collaborerà pienamente con l'indagine pertinente condotta dalla Società. Il Fornitore e i suoi partner commerciali sono tenuti a porre rimedio a qualsiasi non conformità rilevata durante la valutazione.

Il Fornitore riconosce e accetta di essere l'unico responsabile del pieno rispetto del presente Codice da parte dei suoi direttori, funzionari, dipendenti, rappresentanti e partner commerciali.

CRANBOURN® si impegna a comunicare tempestivamente al Fornitore eventuali modifiche al Codice ea renderlo sempre disponibile sul proprio sito web.

Caricamento in corso...
Chiudi Quick Look